Translation and Interpreting in 200+ Languages
test adaptation

Reasons to Adapt a Test or Assessment

January 4, 2018 -By: -In: Test and Assessment Translation - Comments Off on Reasons to Adapt a Test or Assessment

Tests, with all of the time and resources that they require to develop, no longer need to be limited to a single purpose and narrow application. For test developers, test adaptation is greatly expanding the value and usefulness of assessments and their item banks. Test adaptation transforms an assessment expressed in one language and/or grounded […]

Continue Reading
testing

Test Instruments in Translation Are More Valuable Than You Think

November 28, 2017 -By: -In: Test and Assessment Translation - Comments Off on Test Instruments in Translation Are More Valuable Than You Think

The translation and adaptation of test instruments is now more than just a matter of accommodation or satisfying a legal mandate. It’s an opportunity to capitalize on your existing assets and to develop content for new markets and applications more quickly and efficiently. English-language item banks are created at great expense by test developers, but […]

Continue Reading
corporate training

The Biggest Elearning Trends Right Now for Corporate Training

May 31, 2017 -By: -In: Test and Assessment Translation - Comments Off on The Biggest Elearning Trends Right Now for Corporate Training

Both at headquarters and around the world, elearning is an increasingly popular and cost-effective way to train employees. If you’re ready to start, expand or update your elearning program and improve the employee training provided at your company, then here are some of the biggest trends right now. Consider incorporating them into your elearning program […]

Continue Reading
globalize

Globalizing Your Online Employee Training Programs

February 15, 2017 -By: -In: Test and Assessment Translation - Comments Off on Globalizing Your Online Employee Training Programs

There’s no country like in-country when it comes to growing markets. After all, opportunities in new countries and cultures can open millions of new doors and many new revenue streams. That means training must go global too. But what you may not know is that existing English-only online employee training programs may not be right […]

Continue Reading
elearning content

How to Create Elearning Content for Multiple Languages

February 8, 2017 -By: -In: Test and Assessment Translation - Comments Off on How to Create Elearning Content for Multiple Languages

Have you ever seen elearning courses that were created in English and then translated into other languages as an afterthought? Chances are the results weren’t altogether pleasing or effective for learners, and psychometrics be damned. The good news is that if you know your company’s elearning course will need to serve multiple audiences in multiple […]

Continue Reading
tests

The Advantages of Using Educational Technology for Tests

February 1, 2017 -By: -In: Test and Assessment Translation - Comments Off on The Advantages of Using Educational Technology for Tests

Tests are an important learning tool for both students and teachers. They help diagnose what students have already learned and what they still need to learn. Computerized testing has fewer limitations than its pen and paper counterparts though. I believe the use of educational technology can improve the testing experience for all. Here are some […]

Continue Reading
cross-cultural

How Adaptation Is Used in Cross-Cultural Testing

September 21, 2016 -By: -In: Test and Assessment Translation - Comments Off on How Adaptation Is Used in Cross-Cultural Testing

Fair and balanced. A test that serves both test takers and test administrators contains a careful combination of properties for adequate balance and validity. Making sure that translations do the same is not always possible. However, when it comes to cross-cultural testing and the need to effectively express an instrument in another language for another […]

Continue Reading
ITC guidelines

The Value of the ITC Guidelines

August 24, 2016 -By: -In: Test and Assessment Translation - Comments Off on The Value of the ITC Guidelines

Appropriate test translation and adaptation is a powerful practice. It allows educational and psychological tests to be meaningful for, and made available to, linguistic and/or cultural groups different than those the original test was designed to serve. But how? How should test translation and adaptation be done? How can an adequate process be guaranteed?

Continue Reading
classroom

The Ready Reading List for Test Adaptation

July 21, 2016 -By: -In: Test and Assessment Translation - Comments Off on The Ready Reading List for Test Adaptation

What do you do when you want a test to serve a whole new audience in a different language? Adapting tests and instruments for different linguistic and/or cultural groups for the purposes of educational and psychological testing is a complex undertaking. Fortunately, recent research and best practice means lots of good reference documentation for planning. […]

Continue Reading