Translation and Interpreting in 200+ Languages

Multilingual Services for Test Publishing Companies

Going Beyond English

When it’s time to open up your assessments to new audiences or new markets, there’s no need to build an in-house team or get distracted from doing what you do best.

Responsive Translation supports test publishing companies like yours, providing the linguistic, cultural and technical expertise necessary to create engaging assessments in more than 80 languages.

From a la carte offerings to complement your existing team to full-service solutions that amplify your vision, we’re your partner in bringing your brand of assessments to linguistically diverse audiences at home and abroad.

Item Writing and Item Development

Our team provides comprehensive item writing, item review and item enhancement services for different types of assessments in 80+ languages. This includes developing standards-compliant items for K-12 education. We follow testing best practices to produce effective and bias-free items for fair, valid and reliable assessments.

We can write test items for a variety of question formats and assessment types. Items are written by a team of subject matter experts in consultation with a psychometrician. If needed, we offer several validation steps, including subject matter expert review, pilot testing and third-party review.

Documenting our processes is part of our service. This ensures accountability, allows you to easily commission additional items should you need them and provides legally-defensible evidence in case of any challenges.

Authentic Passage Review

Incorporating authentic passages, such as excerpts from books, articles, speeches and other materials, can enhance test items, but foreign-language sourcing can be problematic.

We can identify and recommend authentic foreign-language passages that will best suit your assessment, following the best practices of leading test publishing companies and incorporating your goals or other criteria.

We also know how important it is to stay out of trouble, which is why all of our passages are sourced legally and as cost effectively as possible.

You are welcome to participate in the team recruitment and selection process if you wish or to approve proposed team members.

Assessment Translation and Adaptation

Assessment translation, adaptation, validation and review is Responsive Translation’s specialty.

We ensure accurate and meaningful translations that are conceptually, semantically and pragmatically equivalent to the original, and help you achieve ideal testing outcomes by tailoring our ISO-certified processes based on International Test Commission guidelines to your requirements.

Our teams of linguists and subject matter experts translate and adapt test items based on a project-specific methodology to mitigate linguistic impact on psychometric analysis and test equivalence.

Validation options include subject matter expert review, in-country review, third-party review, client review, pilot testing and focus groups.

Whatever you need, we can work with you, and within your budget, to achieve the best testing outcomes possible for your assessments.

Bringing Your Assessments to Other Languages

Responsive Translation partners with test publishing companies of all sizes. To learn more about how Responsive Translation can support your organization, please get in touch at [email protected] or 1-800-872-6752 (+1-212-818-1102 outside the US).