Translation and Interpreting in 200+ Languages

Language Services for Test Publishers and Education Companies

If you’re preparing K-12 students for the future, we can help you do that in any language the students or their parents may speak.

We partner with you, providing the linguistic, cultural and technical expertise necessary to create exceptional multilingual educational products for effective, inclusive, standards-based learning.

Multilingual Education Now

Responsive Translation provides a range of services in Spanish and 80+ other languages to complement test publishers and education companies’ existing capabilities.

From start to finish, Responsive Translation can help you get to market faster by producing new standards-based educational products, updating existing products or lending a hand to fill in any gaps.

Our services include:

1. Item Development: Original item development, item review and item enhancement for K-12 educational assessments. We create standards-aligned items using testing best practices to ensure that your assessments are fair, valid and reliable, as well as effective, engaging and free of bias.

2. Instructional Design: Expertly bringing the students’ learning journey to life. We create interactive, inclusive, standards-based courses and instructional materials for online and blended learning environments, including production of multimedia elements and game-based learning experiences. Revision and update of existing courses too.

3. Authentic Passage Review: The authentic passages you need for assessments, curriculums and educational products sourced in a legal, ethical and cost-efficient manner. We identify and recommend authentic passages in languages other than English, best suited to your specific goals.

4. Assessment Translation and Adaptation: Translation, adaptation, validation and review of K-12 educational assessments. We ensure accurate, cohesive and meaningful translations that are conceptually, semantically and pragmatically equivalent to the original for test integrity, educational alignment and the best testing outcomes possible. Legally defensible too.

5. Translation and Adaptation for LEP Parents: Translation and adaptation of parent letters, surveys, reports, guides and other education-related materials. We provide linguistic and cultural expertise in more than 80 languages and dialects for Limited English Proficient (LEP) parent and guardian audiences.

Or if there’s something else you need but that isn’t listed here, we encourage you to get in touch. We maintain a deep bench of linguistic, cultural and technical expertise. We have more than 30 years of experience providing foreign-language services to high-compliance industries and we work closely with a number of leading test publishers and education companies.

Your Partner for Multilingual Education

Certified as a minority- and woman-owned business, Responsive Translation provides inclusive, standards-based language services for K-12 education, including item development, instructional design and authentic passage review, as well as translation, adaptation, validation and review for assessments and other educational materials. For additional information, please contact us at [email protected] or 1-800-872-6752.