Translation and Interpreting in 200+ Languages

When ‘Hola’ Means ‘Goodbye’: Why Translating the Whole Customer Experience Is Important for Ecommerce Websites

July 30, 2020 -By: -In: In the News / Awards - Comments Off on When ‘Hola’ Means ‘Goodbye’: Why Translating the Whole Customer Experience Is Important for Ecommerce Websites

Shopping online is the new normal as growing numbers of people make more of their essential and not-so-essential purchases on the Internet. And that was before the pandemic. In 2019, ecommerce retailers worldwide brought in more than $3.5 trillion. Ecommerce offers shoppers greater convenience and now Covid quarantine security. Yet, that’s often not enough to […]

Continue Reading

The Translating Face Mask

July 15, 2020 -By: -In: In the News / Awards - Comments Off on The Translating Face Mask

Viral barrier, yes. Language barrier, no. Is it just me shouting behind my face mask? At any rate, I can’t hear a thing other people are saying behind their muffling masks. So some Japanese robot guide makers switched automation gears to fabricate mask-mounted speakers to amplify and translate whatever lies behind your mask. How Does […]

Continue Reading

Standardized Tests Promote University Diversity

June 30, 2020 -By: -In: In the News / Awards - Comments Off on Standardized Tests Promote University Diversity

The University of California plans to drop the SAT and ACT, and develop its own admissions test. Some supporters say the move will increase diversity, though UC’s own research reveals otherwise, while other supporters hope the decision will lead to no testing at all. As COVID-19 continues to wreak havoc in the United States, standardized […]

Continue Reading

Did Google Send Your Translation to Your Competitors?

June 18, 2020 -By: -In: In the News / Awards - Comments Off on Did Google Send Your Translation to Your Competitors?

Users of the discontinued Google Translator Toolkit had the option to download their data. But instead of doing exactly what it said on the box, Google actually sent users’ translation data to other users—and won’t reveal what got sent where. Oops! There’s no such thing as a free lunch, even though we like to pretend […]

Continue Reading

Controversial Test Question Spells Big Trouble in Hong Kong

May 26, 2020 -By: -In: In the News / Awards - Comments Off on Controversial Test Question Spells Big Trouble in Hong Kong

It started with a seemingly harmless question: “Japan did more good than harm to China in the period 1900-45.’ Do you agree? Explain your answer.” Combined with two historical readings, it seemed like a nice item to measure critical thinking among Hong Kong history students. Not Just the Students Weighed In That question blew up […]

Continue Reading

Localization vs Translation: What You Need to Know

May 19, 2020 -By: -In: Localization - Comments Off on Localization vs Translation: What You Need to Know

Some companies use the terms “translation” and “localization” interchangeably. While both services are key to making the world of international business go round, are they really the same? What is the difference between them? Today I’d like to share what you should know as a buyer to ensure that you’re getting what your organization and […]

Continue Reading
Toronto

Canada’s Translation Memory Wars: Don’t Let This Happen to You

April 29, 2020 -By: -In: In the News / Awards - Comments Off on Canada’s Translation Memory Wars: Don’t Let This Happen to You

What would you do if your client required you to use a time-saving tool that actually made your work more time consuming? For one group of language service providers in Canada, the answer was clear: get a lawyer and sue their client, the Canadian Translation Bureau. Wait, What Tool Is This? The tool at the […]

Continue Reading

The Importance of Language Access Plans

April 14, 2020 -By: -In: Translation - Comments Off on The Importance of Language Access Plans

“Whether in an emergency or in the course of routine business matters, the success of government efforts to effectively communicate with members of the public depends on the widespread and nondiscriminatory availability of accurate, timely and vital information.” —Attorney General Eric Holder, 2011 Communication is extremely important—and not just for family or work. Being able […]

Continue Reading

Coronavirus Calling: The Importance of Translation for Public Health

March 25, 2020 -By: -In: Translation - Comments Off on Coronavirus Calling: The Importance of Translation for Public Health

Amplifying any message, translation can help get good public health information into the right hands. The goal of public health is to improve the quality of life for human populations by preventing and treating disease. Under normal circumstances, public health information might include promoting handwashing and encouraging the use of condoms. But in more extreme […]

Continue Reading

The Professionalization of Conference Interpreting

March 10, 2020 -By: -In: Interpretation - Comments Off on The Professionalization of Conference Interpreting

Turn on your TV and you catch a clip of an international summit. There you’re likely to see heads of state or official representatives wearing headsets as they listen intently to what the current speaker has to say, though they don’t speak the same language. The information will be simultaneously interpreted by professional conference interpreters, […]

Continue Reading