Machine translation is a joke no more. New technology is making machine translation better and better. Where it used to be more expensive to edit a machine translation than to do a human translation from scratch, for many applications that is no longer the case.
Not so for audio though. Machine translation still currently sucks at telephone interpreting. Machine translation engines just don’t get along with voice recognition engines yet.
“You know we are still quite a ways from that fully functioning universal translator when even Microsoft admits that using Skype Translator will result in a ‘clear negative impact’ on conversation,” says Slator in the article “How Translation Gadgets Overpromise and Underdeliver.” A clear negative impact? When translated from Microsoft’s corporate speak that means, “Yeah. We know Skype Translator still really sucks.”
But that’s okay. So John Henry-like, our qualified and experienced interpreters are still driving translation steel on the phones at 1-800-872-6752 (that spells out 1-800-Translate by the way) servicing our clients in any of 200 languages.
Have you tried our telephone interpreting services yet? To communicate the right way in a foreign language today, you can still count on our human interpreters.
– The Responsive Translation Team