Where Translation Quality Comes From
Translation quality is sometimes described in the same way as art or pornography, in the “I’ll know it when I see it,” category, as if it is some kind of subjective process. But with the right tools and training, translation quality is measurable and manageable.
The key to translation quality, in our experience, is the series of international quality systems that serve as a guide towards ever better performance and continuous quality improvement.
Join us for this white paper as we look at quality systems and what they can do.