Now that TranslationGuy is under new management, JJ has decided that we need a new look to increase readership. The circulation guys are saying that so far we are a “must read” for an audience of one, whose interest seems to be primarily in my editor’s misspellings. (Thanks for being there, Wilber.) Since typos as a circulation driver seems to be kind of an editorial dead-end, the powers that be have ditched attempts to improve content as hopeless and decided to go for a new look and feel that might make the site more appealing. Sort of like putting a new frock on an old whore. [Editor’s note: Works for me!]
So here are a couple of redesigns they have proposed. I think they are all the same, except in different colors, but I didn’t read them closely (I’m the writer here, not the reader…) That’s your job, so get off your keisters and tell us which you like best, or none of the above, if you have a better idea.
Any other better idea you have on how to make this blog better would be most gratefully appreciated. Looking forward to your comments. Hell, we may even take your advice. You never know…
Also, winner of the Get Lost in “Translation”! Award to be announced soon, along with an exclusive interview with the CEO for a follow-up on Word Lens, so stay tuned.