Translation and Interpreting in 200+ Languages

What Is Differential Item Functioning?

January 6, 2022 -By: -In: Test and Assessment Translation, Testing and QA - Comments Off on What Is Differential Item Functioning?

Fairness is an essential element in testing. This is as true for an original assessment as for one that has been adapted for use in a different linguistic and cultural context. In both cases, the successful development, administration and measurement of a testing instrument depends on principles such as the equitable treatment of test takers […]

Continue Reading

Common Acronyms Used for K-12 Education

December 17, 2021 -By: -In: Instructional Design, Test and Assessment Translation - Comments Off on Common Acronyms Used for K-12 Education

Educators, test publishers and other professionals who serve K-12 students often use a variety of acronyms. But what do they all mean? In this quick guide we explain some of the most common acronyms that are used for K-12 education today. CBA – Curriculum-Based Assessment. After students receive instruction according to an established plan of […]

Continue Reading

What Is Item Writing?

December 2, 2021 -By: -In: Test and Assessment Translation - Comments Off on What Is Item Writing?

In test development for education and certification, an item is the basic building block of any test or assessment. Items can be questions, tasks, prompts or similar. They may require test takers to select a response from a set of choices or to generate their own response based on the information or parameters provided. Common […]

Continue Reading

Questions to Keep in Mind for Multilingual Instructional Design

October 18, 2021 -By: -In: Instructional Design - Comments Off on Questions to Keep in Mind for Multilingual Instructional Design

Did you know that the most effective learning occurs when a learner is taught in their native language? This is true at any age, whether we’re talking about K-12 school kids or adults at work. Which is why multilingual instructional design is so important, and produces courses that reach the learner in just the right […]

Continue Reading

Increase Ecommerce Sales By Converting More International Visitors into Customers

September 28, 2021 -By: -In: Multilingual Web - Comments Off on Increase Ecommerce Sales By Converting More International Visitors into Customers

Ecommerce was humming along even before COVID-19 burst onto the scene. Worldwide ecommerce sales exceeded $3.5 trillion in 2019. But since then, consumers have doubled down. US merchants alone saw 44% more online sales revenue in 2020 compared to 2019. And now, there are even more opportunities to generate ecommerce sales: more people have discovered […]

Continue Reading

ADA Compliance Checklist for Word Documents

August 31, 2021 -By: -In: Language - Comments Off on ADA Compliance Checklist for Word Documents

Responsive Translation translates for all levels of compliance with the Americans with Disabilities Act (ADA). If your source material is ADA compliant, your translation will be too. Please keep in mind that ADA-compliant translation will include any image meta-text, any audio transcription/caption or dub, as well as localized versions of any sign language. ADA Compliance […]

Continue Reading

Group of Afghan Interpreters Finally Arrives in the US with Operation Allies Refuge

August 9, 2021 -By: -In: In the News / Awards - Comments Off on Group of Afghan Interpreters Finally Arrives in the US with Operation Allies Refuge

An update on the Afghan interpreters. It began in 2001 when US and allied forces battled the Taliban for control of Afghanistan. Thousands of local Afghan interpreters and guides played a key role in supporting the US military’s operations in the War in Afghanistan. Interpreters helped US personnel to navigate unfamiliar communities and terrain, all […]

Continue Reading

How Authentic Passage Selection Supports the Assessment of Reading Comprehension…in Any Language

May 25, 2021 -By: -In: Curriculum Translation, Test and Assessment Translation - Comments Off on How Authentic Passage Selection Supports the Assessment of Reading Comprehension…in Any Language

“The more you read, the more things you know. The more that you learn, the more places you’ll go!” —Dr. Seuss Reading is the most important skill that children will learn and refine over the course of their education. Reading not only develops the mind but it will serve as the foundation for their successful […]

Continue Reading

What You Need to Know About Mapi Translation and Mapi Language Services

May 12, 2021 -By: -In: Clinical Trial Translation - Comments Off on What You Need to Know About Mapi Translation and Mapi Language Services

If you’re looking to translate surveys and questionnaires for clinical trials, then you may have heard about the Mapi translation methodology. Over the years this workflow earned a reputation for quality and rigor, but to be frank, its time has passed. Chances are that today your surveys and questionnaires would be better served by other […]

Continue Reading

The Importance of Translating Informed Consent Forms into Spanish

May 5, 2021 -By: -In: Clinical Trial Translation - Comments Off on The Importance of Translating Informed Consent Forms into Spanish

To translate or not to translate? When it comes to the integrity of clinical studies conducted in the United States, the importance of translating informed consent forms into Spanish cannot be overstated. And these are our top three reasons why. Equity and Access Selecting subjects for a clinical study should be an equitable process. People […]

Continue Reading