Translation and Interpreting in 150+ Languages

How to Root Out Translation Errors

February 3, 2016 - By: - In: Testing and QA - Comments Off on How to Root Out Translation Errors

Translation errors can be deadly, costly and/or downright embarrassing. So what can you do to prevent them? As we’re fond of saying, “Many eyes keep danger at bay.” Translation review is an integral piece of the quality assurance process. Here at Responsive Translation we provide multiple rounds of review and reconciliation from qualified linguists to […]

Continue Reading

Clown Words

March 22, 2013 - By: - In: Testing and QA - Comments Off on Clown Words

Cloudwords (cloudwords.com) is an easy to use translation management application designed to enable brand name global companies such as American Airlines force more cost efficiency with their translation vendors (internally or externally) and allow them to centrally manage the entire process in the cloud. This is a direct quote from an email they sent me […]

Continue Reading

The FBI Fails Cultural Sensitivity Training

April 18, 2012 - By: - In: Testing and QA - Comments Off on The FBI Fails Cultural Sensitivity Training

Muslims are violent and crazy, Asians don’t like to shake hands, and similar nuggets of cultural wisdom can be found in FBI PowerPoints, according to FBI training materials released in a six-month review of how G-men were trained, writes Spencer Ackerman of Danger Room. “It’s stunning that these things could be said to members of […]

Continue Reading

Customer Service Attitude

April 23, 2009 - By: - In: Testing and QA - Comments Off on Customer Service Attitude

We are super-proud and super-serious about being the top rated language service provider for customer satisfaction. And it’s not just good business: it’s good sanity. Because when you’re in the customer service business, customer satisfaction is very satisfying. And an unhappy client can really spoil your day. Accordingly, we survey each client after every job, […]

Continue Reading

ISO-metrics Part 1.

March 25, 2009 - By: - In: Testing and QA - Comments Off on ISO-metrics Part 1.

Our decision to become ISO 9001-certified was not reached lightly. Hours of review and planning, careful cost-benefit analysis, integration with corporate strategy, all those elements were not sufficient to reach that decision. Our clients made us do it. Actually just one. They offered guidance and encouragement, but pithy and to the point. “Either get certified, […]

Continue Reading

Many eyes keep danger at bay

March 18, 2009 - By: - In: Testing and QA - Comments Off on Many eyes keep danger at bay

There is an old Navajo saying, (at least I think it’s Diné Bizzad), “Many eyes keep danger at bay”. And not only is it a good way to keep coyotes off your sheep, the same is true when you want to make sure your translators are not running astray into some linguistic arroyo. We call […]

Continue Reading

Managing Language – It’s all about the words

February 27, 2009 - By: - In: Testing and QA - Comments Off on Managing Language – It’s all about the words

Language Managers juggle all the aspects of getting from good to great translations. For translation super-tailored to client and end-user needs, it’s all about the words. Language Managers are all over the words even before translation begins. Projects begin with a glossary and a style guide, no matter how sketchy they may be at the […]

Continue Reading

Translation Waters Run Deep

February 27, 2009 - By: - In: Testing and QA - Comments Off on Translation Waters Run Deep

As translators, we hate to admit it, but translation is only part of the foreign language communication process. Language Management is the method used to make sure that the translation process delivers a well-crafted translation as quickly and inexpensively as possible. So Language Managers become the ringleaders for the entire translation show ― but they […]

Continue Reading
LiveZilla Live Chat Software