Translation and Interpreting in 150+ Languages
Trump Tower

Trump’s Words Test the Boundaries of the Interpreting Profession

July 25, 2017 - By: - In: In the News / Awards - No comments

Detractors and supporters of President Trump can agree on at least one thing… he speaks a language all his own. Interpreters are language professionals who orally translate from one language to another. They have worked hard over the years to maintain a code of neutrality and earn a reputation as unbiased partners in intercultural communication […]

Continue Reading
Welcome, in different languages

How Translation Memory Saves You Money

July 19, 2017 - By: - In: Translation - Comments Off on How Translation Memory Saves You Money

Until recently, translators who were hard at work sat at their desks with books, dictionaries, pencils and paper, but today, translators’ tools have evolved – and the translation process along with it. One of the most common, and most prized, items in the professional translator’s toolbox today is translation memory. In essence, translation memory is […]

Continue Reading
glocalization

How Glocalization Helps Global Companies Win Local Markets

July 5, 2017 - By: - In: Multilingual Web - Comments Off on How Glocalization Helps Global Companies Win Local Markets

If you pop over to a Starbucks, you can always order a Caffe Latte or a Caramel Macchiato. And that’s true whether you find yourself in New York or Buenos Aires. If you’re in Peru though, you could also try ordering an Algarrobina Frappuccino. It’s Starbucks’s take on a flavor popular in Peruvian cuisine. But […]

Continue Reading
Japan

Translators’ Hall of Shame: Part VI

June 12, 2017 - By: - In: In the News / Awards - Comments Off on Translators’ Hall of Shame: Part VI

It’s time for another roundup of really awful translation because tragically bad translation and loopy localization never let up. Today we have three contenders for this edition’s “Bad Translation” award. Pick the worst and you could win a translation from Responsive Translation.

Continue Reading
corporate training

The Biggest Elearning Trends Right Now for Corporate Training

May 31, 2017 - By: - In: Test and Assessment Translation - Comments Off on The Biggest Elearning Trends Right Now for Corporate Training

Both at headquarters and around the world, elearning is an increasingly popular and cost-effective way to train employees. If you’re ready to start, expand or update your elearning program and improve the employee training provided at your company, then here are some of the biggest trends right now. Consider incorporating them into your elearning program […]

Continue Reading
learning

The Most Popular Learning Management Systems

May 25, 2017 - By: - In: Test and Assessment Translation - Comments Off on The Most Popular Learning Management Systems

Elearning is a powerful way to train and inculcate company values for traditional students as well as corporate employees. The foundation of an elearning program, however, is the appropriate learning management system. Also known as LMS, these software applications manage and administer instructional content. This includes course authoring and administration, student registration, tracking and reporting, […]

Continue Reading
Couple on beach

How to Get the Perfect Translation: Quality Assurance versus Quality Control

April 25, 2017 - By: - In: Translation - Comments Off on How to Get the Perfect Translation: Quality Assurance versus Quality Control

When it comes to translation, quality assurance and quality control are like love and marriage. You hope they go hand in hand and walk off into the sunset together, like a horse and carriage, but when was the last time that happened. Here I’ll explore why that might be and what you can do to […]

Continue Reading

Machine Translation Postediting Means a Drastic Drop in Translation Costs

April 13, 2017 - By: - In: Machine Translation - Comments Off on Machine Translation Postediting Means a Drastic Drop in Translation Costs

Machine translation has improved by leaps and bounds. What was once considered machine-produced gibberish is increasingly giving human translators a run for their money, particularly for predictable texts like weather reports. While machine translation (MT) is also more economical than human translation, it’s not a true alternative yet. In most cases, machine translation can’t be […]

Continue Reading
honesty

“I Don’t Give a Shit,” and Other Things Honest People Say

March 29, 2017 - By: - In: Language - Comments Off on “I Don’t Give a Shit,” and Other Things Honest People Say

People who swear are typically thought of as rule breakers. Liars are also typically thought of as rule breakers. But swearing, it turns out, is a hallmark of honesty. That’s a fact I find strangely validating, since I curse like a sailor, or rather like the NYC-style entrepreneur I am. (Same difference really, I guess.)

Continue Reading